【キミは知っているか?】 グーニーズの主題歌の歌詞はちょっぴりなつかしいあの夏風味♪

Pocket

ブログ代表
こんばんわ、レトロゲームレイダース/ジョーンズ博士だ。
キミは、『グーニーズ』を知っているか?

今回は、ゲーム版『グーニーズ』のメインテーマである映画版『グーニーズ』の主題歌「グーニーズはグッドイナフ」のタイトルの意味と歌詞の内容について報告したいと思います。

「どんな歌か忘れちまったぜ?」という方には下記(↓)の動画をご覧ください。カバーしている桃井はるこさんと、私のグーニーズへの愛が高まりすぎて、思わず徹夜で作ってしまった動画です。

▼以下は歌詞と和訳です▼
※和訳は雰囲気が伝わるようにジョーンズが超訳しています。ご了承ください。

「 The Goonies ‘R’ Good Enough 」

グーニーズって生き方も、悪くはないんだぜ

Here we are
Hanging onto strains of greed and blues

僕たちが住んでいるところは、
金の亡者と退屈であふれているサイッテーなところさ

Break the chain then we break down
Oh it’s not real if you don’t feel it

そんな日々のくり返しから抜け出そうとしなきゃ、
もっとワクワクすることをしなきゃ、
生きている意味なんて、ないと思わない?

Unspoken expectations
Ideals you used to play with
They’ve finally taken shape for us

いままで口に出せなかった想い、
ずっと思い描いていた“心おどるような冒険”が
やっと僕らの前にあらわれたんだ

What’s good enough for you is good enough for me
It’s good enough
It’s good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

キミがドキドキしていることなら、僕だってドキドキさ
ねえ、それってステキなことだと思わない?
サイッコーにゴキゲンってやつさ

Now you’ll say
You’re startin’ to feel the push and pull
Of what could be and never can
You mirror me stumblin’ through those

キミは言ってたよね
もう子供じゃないんだから、分別をつけた考え方をしなきゃって
でも、前に進むこととは違う気がする
まるでグスグスして前に進めない自分を見ているようだよ

Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you’re out of place

大人が決めたルールは、カンタンにとっぱらえるものじゃない
けど、自分の心に聞いてみて
こんなところにくすぶってちゃダメって言っているだろ?

What’s good enough for you is good enough for me
It’s good enough
It’s good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

キミがドキドキしていることが、僕にもこんなに伝わってきてるよ
ねえ、それってステキなことだと思わない?
こんなに楽しいことって他にはないんじゃないかなぁ

Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you’re out of place

大人たちが言っていることが分からないわけじゃないんだ
でも、自分のココロにウソはつけない
この冒険に飛び出しちゃえって、ワクワクしている僕がいる

What’s good enough for you is good enough for me
It’s good enough
It’s good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

みんな、気分はどうだい? 僕はすっかりゴキゲンさ
みんながウキウキしているのも感じているよ
ねえ、それってとてもステキなことだと思わない?

for you is good enough for me
It’s good, it’s good enough
It’s good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

そう キミが楽しんでいるなら、僕が楽しくないわけがない
それがわかっただけで充分さ
僕にはもう充分さ

for you is good enough for me
It’s good enough
It’s good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

そう キミが楽しんでいるなら、僕が楽しくないわけがない
それがわかっただけで充分さ
僕にはもう充分さ

for you is good enough for me
It’s good
It’s good enough
It’s good enough for me
Yeah yeah yeah yeah yeah

そう キミが楽しんでいるなら、僕が楽しくないわけがない
それがわかっただけで充分さ
僕にはもう充分さ

wow wow wow wow wow
aha
oh yeah
yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah

現在の写真

↑こちらは大人になったグーニーズたち。

映画の『グーニーズ』は、あらためて見るといろいろと荒削りなところも多いのですが、誰もが子供の頃に一度は体験したかった“非日常の大冒険”を味わえる作品です。一人ひとりはイケていないグーニーたちですが、一人ひとりが持つその類まれな才能は、海賊片目のウイリーとの知恵比べにおいて、無二のチカラとして発揮される。そんな経験を経て、腐っていた少年・少女たちはエンディングで大きな成長を見せるのだ。

シンディ・ローパーが歌う「グーニーズはグッドイナフ」の歌詞は、世代を超えて、何か大切なものを思い出させてくれるようです。長年にわたって愛されつづけているのには、そんな秘密があるのかもしれません。

うん、やっぱりグーニーズはいいですね(笑)。

 

1クリックお願いします記事が面白いと思ったら1クリックいただけると助かります!


=注意=
この記事に使われているゲーム画面やゲーム音楽の著作権はすべて権利者にあります。当ブログは権利者の温情によって使わせていただいている立場ですので、権利者から削除要請があった際には迅速に対応いたします。








この記事を読んだ人はこちらの記事も読んでいます: